打开
关闭
当前位置:热游文学网 > 无极化境Sunline

前言部分 随感:翻译软件使用心得和感想

无极化境Sunline | 作者:realsunline | 更新时间:2017-04-28 12:18:39
(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)
推荐阅读:
  随感:翻译软件使用心得和感想

  本文非本文集组成部分,随感而,如果对此不感兴趣,敬请跳过,谢谢。

  此外在看原文的过程中冒出不少生词,我使用1ingoes的破解版,可以用ctr1键将鼠标所指的单词翻译在一个小窗口中,而这个小窗口在鼠标移出后自动会消失,而且这个小窗口中出现的单词同样也可以用ctr1键来指翻,十分的方便。

  只不过要使用1ingoes配置起来很麻烦,先需要下载一大堆的字典,并一个一个地安装,否则原版具有的功能,好像有点昏。幸好字典下载是免费的,可以根据需要下载,什么文都有啊,中文推荐下载“汉语成语小词典”和“高级汉语词典”。“牛津高阶英汉双解词典”中连原版的图片都有。此外如果要在两种语言中互相查询最少需要下载2个对应的查字典,,并根据需要放在“索引组”和“屏幕取词组”中。例如对于法语就可以选择:简明“汉法词典”和“简明汉法词典”。如果要听语音对应某种语言还需要下载并安装各自的音引擎。因为1ingoes不只支持几种语言,全部装上的话,不但没有必要,而且使用的时候还会看花眼,因为翻译实在是太多了!

  有些原版的1ingoes有日期限制,过某个日期,就不能用了,会提示你去下载更新的版本。有时不上网要用它的时候碰上这种事情会感到很郁闷。而破解版没有这方面限制,只要能用就行了,新功能?有哪些是实用的啊?原先我用的是金山词霸,自2oo7版的类似但更加麻烦的更新或者检验,我就不用了。而2oo6版的金山词霸在我装完帝国时代并能运行后就彻底罢工,什么翻译都不显示了,我的系统用的是indos2ooo,现在这两个软件只能同时使用一个,在需要使用另一个时得用我改的一个批文件复制一堆系统文件,并用regsvr卸载、安装系统一堆库文件后才能正常使用,反之亦然。十分麻烦,最后我也放弃了我一直使用的金山词霸2oo6。

  ――下面地描写为了使人印象深刻,描写得过火了,精神接受能力不高的请不要看,在这里警告,否则造成的后果一概不负任何责任。――

  现在的软件好像都有类似的趋势,每次使用,甚至是每次开机后自动加载,隔不了几天就要上网验证一下序列号什么的,太麻烦了,我们是在使用软件,还是在被软件来使用啊?例如:瑞星杀毒软件。我使用的是每月3o个小时的adsL,不可能时刻吊在网上。如果每个软件都怎么搞一下,我算算,我大概装有3o个软件,如果按这个趋势继续下去,每次启动,会遇到3o个要求更新或者检验的窗口,如果我要继续使用,要不关闭它,要不在无需上网的时候上网并让它继续它的检验或者更新。如果平均在每个窗口花费1分钟,那么每天我就会在这个人造的任务上花费3o分钟?一天有24个小时,人类一般需要8小时的睡眠,在剩下的16个小时中,去除吃喝拉撒等,而实际能够加以利用的可能不到1o个小时!而这个人造的任务要占用我们可以利用的宝贵时间的二十分之一,只要我们使用,它就在耗费我们现存的时间,同样是在耗费我们现存的生命。并且随着这个趋势不断加剧,不断蔓延,它涉及的人群将越练越广,它耗费的时间将会越来越多,占用我们可以利用的宝贵的时间和生命的比例也将越来越大。久此以往,人类在默认地、毫无意识地并且无形地被自己杀、自杀、谋杀和被谋杀,并且情况不断地加剧?!

  对于上面描述中出现的公司,我没有恶意,而它们也不是特别典型,只不过随便挑几个而挑中的而已。勿怪,这些名称可能只有象征意义,在现实中并不存在。

  另外我假设的只是某种趋势中的一种可能而已,可能只有象征意义,且不是必然生的,但是有点警觉总是没有坏处的。

  2oo7年8月1o日星期五
无极化境Sunline最新章节http://fahao.reyoo.net/wujihuajingSunline/,欢迎收藏本书
(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)
新书推荐: 重返十九岁倾世皇妃农家新庄园重生山花烂漫复转军神超级饭店风雷破光芒神决宇宙农民重生之娱乐巨星