打开
关闭
当前位置:热游文学网 > 盖世巨星

第349章、We are the world!

盖世巨星 | 作者:纪念者 | 更新时间:2016-07-02 13:02:10
(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)
推荐阅读:
  对于学惯了白话文的老外来说,《青花瓷》歌词的语句和结构,无意是很难懂,很头疼的。

  即使台下一部分华人,也得慢慢品才能理解。

  但是这首歌词又不同于古文,其中还是有很多让人眼前一亮的词句。

  譬如“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你。”

  两句话三个“惹”字,从结构上形成排比和类迭修辞,而这个“惹”,又是从六祖惠能那句著名的偈语:“菩提本无树,明镜亦非台;本来无一物,何处惹尘埃”中得到的体会。

  用“芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这段文言词句以景入情,然后再承接较为白话的下一段“而我路过那江南小镇惹了你”以为对仗。

  因为芭蕉与门环都是静态的实物,只能被动的等骤雨,等岁月侵蚀后慢慢氧化的铜绿。

  但人称代名词的“我”却跟芭蕉与门环不一样,因为“我”是可以自由移动的,于是“我”偶然间经过江南小镇邂逅“惹”了你,并不是被动的等你了,而是主动的去认识你。

  所以虽然同样都是用动词的“惹”,但其主动与被动性却迥然不同,而且在这段词里一连用了三个“惹”字,字义相同,用法却不同,饶富趣味。

  副歌最耐人寻味的一句,无疑是“天青色等烟雨,而我在等你。”

  乍一听一看,似乎是表示离别后的等待之情,但细细品味就会发现,其中更多是无奈。

  因为这个等待,是未知归期的等待,因此这段别离也更具哀伤之意。

  天青色最初描述,出于宋代汝窑,并有宋徽宗批示的“雨过天青云破处,这般颜色做将来。”

  而青花瓷总体分两种颜色——灰蓝色和深蓝色,所以歌词里的“天青色”已经变成了一种文学描述,至于什么是真正的“天青色”,全凭个人理解,因为文学没有标准,并不是科学。

  歌词里所描述的天青色,是无法自己出现的,它必须耐心的等待一场不知何时会降临的雨,才能够在积云散去的朗朗晴空以天青的颜色出现。

  因为雨过天晴后才会出现天青色,先降雨才能有天青,但歌词倒过来说,想看到天青色唯有先等待下雨,那雨什么时候来,你什么时候归,都是未知的,用倒装类迭的手法,让意境更显伤感。

  这首歌的曲调温柔委婉、淡雅脱俗,以至于其脑海中浮现的全是烟雨江南的画面。

  配乐的中国风情,更体现了东方对待感情,隐藏得含蓄而韵味别生。

  这种离愁别通过曲调的传递,仿佛青橄榄在口,值得慢慢回味。

  论意境,《青花瓷》宛然一出烟雨朦胧的江南水墨山水,水云萌动之间依稀可见伊人白衣素袂裙带纷飞。

  论词句,《青花瓷》却是一幅笔端蕴秀临窗写就的素心笺,走笔曲折只因心似双丝网,中有千千结。

  论曲调,《青花瓷》仿佛微风中静静流淌石上的山泉溪涧,清泠透亮而又蜿蜒回环多有不尽之意。

  这三者叠加至一处,《青花瓷》一曲正如其名,恰似那“自顾自美丽”的青瓷极品,洗尽铅华,古朴典雅,清新流畅。古筝撩拨,牙板清脆,琵琶淙淙,《青花瓷》的中国风分外动人。

  一曲结束。

  台下掌声四起。

  西方面孔的音乐人喝彩连连,东方面孔的音乐人更是激动不已。

  不少人都站了起来,向台上的姜伦,向民乐团的学生们表示敬意。

  后台,刚下台不久的那支巴西乐队驻足听完全曲,这些人里只有主唱懂一些中文,但也很难理解歌词的意思,不过编曲和作曲的魅力,还是感染了他们。

  另一边,几位日本音乐人心底叹服,他们还在把民族音乐和西方流行音乐做融合,而台上的华夏人,居然是用华夏民族乐器演绎西方r&b的调式,这种大胆创新的融合方式,值得他们深思和学习。

  当然,还有韩国人。

  刚才还想和姜伦较劲的李银正,此刻脸上火辣辣的疼。

  尤其是听着全场欢呼和掌声,他更加愤慨。

  此刻,他只有向天主祈祷,希望姜伦下台摔个大跟头,或是下一首歌直接唱砸!

  ……

  人大民乐团所在的副舞台上,陷入了一片黑暗。

  全场只留下圆形舞台上还亮着灯。

  姜伦对着大家的掌声开口说道,“merry-christmas!祝大家圣诞快乐!”

  “wo~~~!”

  周围的人瞬间更高声的欢呼起来。

  今天是圣诞节,很多信上帝的国家,都把今天当成一年最大的节日,好像华夏的春节一样。

  而且随着几次世界格局的变化,圣诞节已经不仅仅是某些国家的节日,更形成了一种世界性的文化,已经被很多国家所接受。

  能听到台上的华夏歌手说出这样一句话,他们当然更愿意大声欢呼。

  “下面这首歌,《we-are-the-world》!在这样一个舞台上,这样一个节日里,愿我们天下一家!”

  姜伦说完,主舞台上的灯光亮了。

  同时,中间圆形舞台链接主舞台的通道,也亮了起来。

  地面都是灯光,为他指明道路。

  钢琴声响起。

  姜伦便朝主舞台走去,一边开口唱道:

  “there-is-a-time,when-we-should-heed-a-certain-call!”(当我们听到虔诚的呼唤!)

  “cause-the-world,it-seems-it's-right-in-this-line!”(因为这世界正如这歌词唱的!)

  “cause-there's-a-chance-for-taking-in-needing-our-own-lives!”(人生中总要做出适时地选择!)

  “it-seems-we-need-nothing-at-all!”(似乎我们什么都不需要!)

  “……”(歌词大意:曾经我常常感觉我该献出我的心,你我的真心是这世界最需要的东西,然而当然读着头条,说那里有许多人垂死着,我们必须伸出援手。)

  英文歌!!!

  当所有人听到姜伦唱出纯正标准的英文时,瞬间眼前一亮。

  那些乐手们更是惊讶,之前排练不是哼哼唧唧唱的华夏方言歌曲吗?

  怎么……

  一瞬间,鼓手差点忘了敲节奏。

  钢琴师的手更是一哆嗦,差点弹乱了。

  好在他们都是国际顶尖乐手,有着超人的素养,能够沉稳的应对下来。

  现场音乐总监艾迪也惊的差点下巴都掉了,他昨天还在劝导姜伦,让他换换歌词,换成中文歌词的话,至少大家基本都能听懂。

  然而没想到姜伦居然真换了,而且换的是英文歌词。

  再听这英文歌词,为了这个世界的爱与希望,为了和善与公平,我们需要站起来高呼!

  这到底是什么样心怀的音乐人,才能写出这样的歌词啊!

  美国来的那些顶级流行音乐天王天后们,不可思议的看着台上的姜伦。

  英文歌曲一直是美国流行乐坛的中坚力量,却没想到如此一个年轻的华夏歌手,竟然唱出一首足以秒杀全美流行音乐的歌曲。

  而且这首歌唱出的,正是国际社会一直宣导的和平问题。

  但是大家都知道,很多美好的背后,其实都不怀好意,尤其是新闻报道上那些令人发指的新闻,维和部队在某些国家犯下的恶行,那些如恶魔一般的组织,残忍的对待无辜的人民,而更多的人选择站出来呼吁、告诫、警示,却并未出手实行任何有效的措施。

  姜伦已经走到了主舞台上,站在了舞台中心。

  升降调台开始缓缓上升,而他也唱到了主歌部分,也是整首歌最具影响力的一句歌词。

  “we-are-the-world,we-are-the-children!”

  有人理解成“天下一家,我们都是上帝的子民!”

  有人则理解成“天下一家,我们都是孩子!”

  无论是无神论者的理解,还是有信仰主义的理解,都是表达一个意思,“我们共处在一个地球上,我们都是这个世界的孩子,我们要创造光辉灿烂的明天,所以现在我们就要付出!”

  很多歌手都一起跟着和,即使他们不会唱,但基础的和音还是没问题的。

  这和普通的歌迷不同,每个都是流行歌曲领域的精英,第一遍轻声哼哼,第二遍姜伦再唱起副歌部分,他们已经可以大声的配合了。

  but-there's-a-chance-we're-taking!

  we're-taking-our-lives!

  it's-true-we'll-make-a-brighter-day-just-you-and-me!

  这是我们的选择,我们把握自己拥有的人生!

  要创造一个更美好的世界要靠你和我!(未完待续。)
盖世巨星最新章节http://fahao.reyoo.net/gaishijuxing/,欢迎收藏本书
(快捷键:←) 上一章 回目录 下一章 (快捷键:→)
新书推荐: 重返十九岁倾世皇妃农家新庄园重生山花烂漫复转军神超级饭店风雷破光芒神决宇宙农民重生之娱乐巨星